Кирил Милчев
1.
Известно е, че християнството има
присъствие на Боспор Кимерийски още от апостолските времена.
Боспорски епископ участва в
църковните съборите през 448 година в Ефес и през 449 година в Константинопол.
След 451 година Халкидонския
събор с догмата за немонофизитството създава разкол и ние узнаваме от
сирийската хроника на Псевдо-Захарий Ритор, че след 503 година сирийската
християнска диаспора на Боспор се
захранва от епископи, които са подчинени на арменският монофизитски католикос.
Нещата се променят донякъде по
времето на Юстиниан І (527 - 565).
Тогава готи-тетраксити (наричани
и „готи-трапезунди”), които са една малка общност в Крим около гр. Дорос, се
обръщат към Юстиниан І с молба за православен епископ. По същото време
по-голяма част от готите в централна Европа изповядват арианската ерес.
Юстиниан І, чиято мечта е да
обедини източната и западната римски империи под своя скиптър, решава да се
възползва от този случай и да създаде Готска епархия на Крим. Това се съчетава
и с неговият дипломатически план да всее вражда между хуните - утигури и хуните
– кутригури и да наложи Грод, когото лично е покръстил в Константинопол, за
хунски владетел в Боспор през 528 г.
Юстиниан І създава готска епархия
на територията на „Дороска митрополия”.
Това е религиозно-политически
замисъл, с цел издигане още повече авторитета на константинополската катедра.
През 1891 г. де-Бор, на основание
на парижки ръкопис от ХІV век, публикува списък на епископиите (Notica
episcopatuum), който произхожда към VІІІ век.
Дороската митрополия, в Готската
епархия, включва 7 епископски катедри, според този списък, между които:
хотцирска, атилска, оногундурска , хунска, тмутарканска и още две...
Всички тези сведения, включително
и съобщението на Псевдо-Захарий Ритор за „Св.Писание на хунски език”, за което
сега ще разкажем, разширяват картината на историята на християнизирането на
региона.
Към 860 г. (според Асемани доста по-рано, към
848 г.) Св. Кирил, по време на своята хазарска мисия, е бил подпомаган от
„двама самаряни” в гр. Херсон, както става ясно от житието му.
Самаряните са арамейско говорещи
сирийци. Те са имали книги на иврит и на арамейски, и тях е чел Св. Кирил.
Но освен тези книги, самаряните
са запознали Св.Кирил и с християнски преводи на Св. Писание на „роски
писмена”.
Алфабетът е наречен от Св. Кирил
„роски”, не защото е руски, а очевидно понеже Св. Писание произхожда от
дороската митрополия на Крим.
Делото на епископ Кардос от 537
година не е потънало в забрава до 860 година, когато Св. Кирил чете в Херсон дадено
му от самаряни Св. Писание на хунски (утигурски, прабългарски).
Текстове с това писмо са открити наскоро от грузински учени в манастира Св. Екатерина в Синай...
Но кой е епископ Кардос, по чието
време е създаден хунски алфабет и е извършен превод на части от Светото Писание
на хунски, т.е. утигурски (български) език?
2.
През януари 503 година
персийският цар Кавад напада Византия, с помощта на отпуснатата му от хунския
цар през 499 година „голяма войска” (Прокопий Кесарийски, Йешу Стилит)
хуни-ефталит. Тези предкавказки воини (Йешу Стилит, Псевдо-Захарий Ритор, Бар
Ебрей) в периода 503-504 години превземат много византийски градове в региона
на реките Тигър и Ефрат в полза на Персия, между които е и град Амид (=
Диарбекир).
Амид е град от прословутото
някога първо християнско царство Осроен на династията на Авгар (ІІ в. от н.е.).
По-късно през ІІІ в. от н.е.
попада под властта на Римската империя.
През ІV в. и през V в. градът е
сироезичен християнски теологичен, книжовен и граматичен център на Византия,
наред с Едеса и Антиохия.
С решаващата помощ на амидската
граматична школа, са създадени арменската и грузинската азбуки.
Амид е бил най-източната
стратегическа крепост на Византия, след загубата на гр. Нисиби от Йовиан през
364 г. и отстъпването му на персите по договор за 120 години.
След 527 година император
Юстиниан І не само укрепва стените на гр. Амид, но и разширява една застроена
от император Анастасий крепост на изток
от Амид, град Дар (=Анастасиопол), за да може този град, а не Амид, да посреща
първите удари при нападения откъм Персия.
От сирийската хроника на Йешу
Стилит (писана към 517 г.) научаваме, че от региона на Едеса персийският
шахиншах Кавад е взел през 503 г. „18
500” пленници. Те са изпратени във вътрешността на Персия. Според летописецът
Йешу Стилит, пленниците от региона на Амид са не по-малко.
Тяхната съдба обаче е особено
интересна, понеже Кавад решава да изпрати последните на хунския цар в Боспор
(Псевдо-Захарий Ритор, Прокопий Кесарийски), от благодарност за отпуснатата
войска, а и защото този цар му е тъст (Йешу Стилит).
Сирийците пленници основават в
Боспор колония, практикуват християнството, развиват търговията и занаятите. Те
донасят в Приазовието много културни и строителни умения. Според Псевдо-Захарий
Ритор тези сирийци дори създали алфабет за хунския език и превели „Светото Писание на хунски език”.
Образът на „хунския цар” в
летописите на Прокопий, Йешу Стилит, Псевдо-Захарий Ритор, Йоан Малала, Агатий
и Бар Ебрей, ни разкрива всъщност пост-атиловият владетел на хуните-утигури,
т.е. на българите.
Има резон да бъде потърсена силна
държава на българите след 465 г. в региона на Боспор, Приазовието и
Предкавказието.
През 555 г. Псевдо-Захарий Ритор
изрично упоменава, че българите имат градове в Предкавказието.
Очевидно столицата им е била гр.
Боспор (дн. Керч), защото Прокопий пише, че след 465 г. той станал „хунски
град”.
Явно е бил град на
хуните-утигури, т.е. на българите, понеже през 528 г. Юстиниан І се опитва да
сложи своето протеже утигурът Грод за владетел на хуните именно там.
Изглежда и преди този епизод,
Боспор е столица на упоменатата в хрониката на Теофан и в летописът на Никифор
(ІХ в.) – „стара Велика България”, защото през 524 г. Юстин І изпраща своя
специален пратеник Проб да се срещне с хунския цар именно в Боспор и да го
подкупи да нападне на юг от Кавказ, за да помогне на грузинците.
Проб разказал на връщане на
императора за християните-сирийци, живеещи на Боспор и Юстин І наредил от
близките византийски градове (явно от Херсон – бел.ред.), да им бъде изпратен
керван с храни и свещенни пособия (Псевдо-Захарий Ритор).
3.
За сирийците в боспорската
колония пише подробно Псевдо-Захарий Ритор.
През 555 година Псевдо-Захарий
Ритор среща лично двама от тях, които са се върнали от Боспор в региона на
Амид.
Единият се казвал Тома, а другият
– Йоан. Последният по времето на срещата, е епископ в манастира Бет-Айшахун
край гр. Амид. Двамата разказват на Псевдо-Захарий Ритор следната история,
която е част от тяхната биография.
„След като пленените били
отведени от [земята] на ромеите и откарани при хуните, те (става дума не за
цялата диаспора, а за тези двамата - бел.ред.) останали в тяхната земя 34
години.”
През това време сирийците „си
взимали там жени, имали деца”.
Йоан, епископа на манастира
Бет-Айшахун, разказва, че през това време християнската колония имала и
епископи, те идвали от аранската митрополия.
Седем години преди да си тръгнат
Йоан и Тома към Амид, т. е. в срока на тези общо 34 години на тяхното
пребиваване на Боспор, дошъл епископ Кардост.
Йоан разказва за него следното:
имал видение от ангел, дошъл от Аран през Кавказ, покръстил „много хуни” и -
най-важното - по време на неговото епископство в сирийската диаспора, се
извършил превод на „Св. Писание на хунски език”.
Псевдо-Захарий Ритор много точно
казва, че това станало „20 години назад”, т. е. назад от 555 г. (времето на
срещата му с Тома и епископ Йоан).
Сирийските пленници са отведени
след януари 503 година. Като прибавим 34 години пребиваване на Боспор на Тома и
Йоан, в които влиза и седемгодишната мисия на Кардост, се оказва 537 година, т.
е. действително около 20 години назад от 555 г.
Ще рече, точният период на
създаването от амидски граматици на хунски алфабет и преводи чрез него на части
от Светото Писание на хунски/утигски, прабългарски/, е между 530 г. и 537
г.
Основателно можем да допуснем, че
граматични и книжовни работи от сирийците на Боспор има дори преди 530 година, т.е. още след 503 година.
Това е тяхно културно и книжовно присъствие.
4.
През V век и VІ век на Кавказ се
появяват три алфабета: арменски, грузински и още един, който все още не е
разчетен (учените условно го наричат
„аланско писмо” и се опитват да го дешифрират неуспешно, чрез осетинския, който
е приемник на аланския; между другото Псевдо-Захарий Ритор изрично пише, че
българите имат собствен език; от контекста става ясно, че той не е алански). И
трите азбуки имат сходна ортография.
Псевдо-Захарий Ритор съобщава, че
Кардос на гръцки означавало „Теоклет”. Така става ясно, че именно хуните са
нарекли този епископ с името „Кардост”, т. е. „божествен”, от хунското име за
бог (Куар, Кубар, Сувар, Сурва, а в Библията: Саваот).
Кардост бил заменен от арменския
епископ Макарий. През средата на VІІ век сред хуните е епископ Исраел...
Този коментар бе премахнат от автора.
ОтговорИзтриванеМного благодаря за статията, предизвиква интерес!
ОтговорИзтриване